10:33 

"Изгой" по-русски

Star Wars Cantina
Come let me buy you something


Гильдия Архивистов анонсировала начало работы над переводом текста романа "Изгой-один" для издательства "Азбука". Книга Александра Фрида выйдет на русском языке весной 2017 года, а пока предлагаем вашему вниманию рецензию от Niemand's Shadowfeed.

"Сказать, что перед выходом романа я относился к нему крайне скептически - не сказать ничего. И дело было отнюдь не в самой истории, которая серьезно заинтриговала меня с самых ранних анонсов спин-оффа, а в личности автора. После знакомства с первым романом Фрида во вселенной "Звездных войн" ("Battlefront: Сумеречная рота") я просто не верил, что Александр способен написать достойную книгу. Хотя, справедливости ради, отмечу, что комиксы и рассказы о "Звездных войнах" получались у него довольно хорошо. Да и игравшие в многопользовательскую онлайн-игру The Old Republic признаются, что ветка имперского агента, написанный Фридом, — это один из лучших, а может быть и самый лучший, сюжет в оригинальном TORе.

Как же было приятно узнать, что мои скептические опасения не оправдались. Новеллизация получилась просто великолепной. Я бы даже назвал ее лучшей после "Мести ситов". Хотя насчет "после" я не вполне уверен.

Да, в книге почти нет крупных дополнительных сцен, но зато в ней очень много мелких деталей, размышлений персонажей и расширенных диалогов из фильма, не только разъясняющих отдельные моменты, которые могли остаться непонятными после просмотра картины, но и добавляющих истории дополнительные краски и объем. Чего стоят, например, последние слова, посвященные дроиду K-2SO, которые я уже приводил в группе: vk.com/wall-97841481_13085

Персонажам Фрида веришь. Команде "Изгоя-один" сочувствуешь и сопереживаешь. Кренника тихо ненавидишь, но при всем при этом он не может не вызывать уважение своим стремлением любой ценой довести дело до конца. Лидеры повстанцев удивляют своей нерешительностью, но их можно понять: открыто выступить против Империи — это серьезный шаг, который повлечет серьезные последствия. А каждый из сенаторов в первую очередь думает о благополучии своих планет и своих народов. Адмирал Раддус и пилоты повстанцев вызывают восхищение. Им хочется кричать: "Да! Так их! Давайте, парни!" Вейдер же... как всегда, вселяет страх и благоговейный трепет. От сцены в темном коридоре (кто смотрел фильм, тот поймет, о чем я) пробирает дрожь. Короче говоря, книга действительно умудряется задеть чувства читателя.

Если вы все еще сомневаетесь, стоит ли читать новеллизацию "Изгоя-один", то я скажу: "Да, однозначно стоит". Это тот редкий (особенно для "Звездных войн") случай, когда "алмаз" кинофильма превращается в "бриллиант" книги".

Интересные факты и цитаты:

В одном из приложений (которых в книге несколько штук) представлены записки Мон Мотмы об истории военного флота Восстания. И в этих записях вскользь упоминается 61-я десантная рота и некий случай на планете Феррок-Пакс. Это отсылка к первому роману Александра Фрида во вселенной "Звездных войн" - "Battlefront: Сумеречная рота" (Battlefront: Twilight Company), в котором как раз и рассказывается о бойцах 61-ой десантной. О планете Феррок-Пакс в книге вспоминает один из ветеранов подразделения, травя байки своим товарищам по оружию.

Генерал Давиц Дрейвен предложил приступить к поиску новой главной базы для Альянса повстанцев еще ДО операции на Скарифе и, следовательно, до того, как "Звезда смерти" прилетела в систему Явина. Он мотивировал это тем, что, по его мнению, о текущей базе повстанцев стало знать слишком много народу. Мон Мотма одобрила предложение генерала. Именно этот разговор, не показанный в фильме, прерывает повстанец, подбежавший к Мон Мотме с донесением о том, что на Скарифе замечены повстанцы.

"За секунду до полного отключения, K-2SO решил провести мысленную симуляцию невозможного развития событий, при котором Кассиан Андор спасается живым. Симуляция доставила ему удовольствие".

@темы: новости, книги, Изгой&quot, &quot

URL
Комментарии
2016-12-26 в 12:25 

Skifshi
Приветики-Салютики-Ромашечки!!!!
ох, лучше б Катализатор перевели =_=

2016-12-26 в 12:43 

Skifshi, так переводим же =) О чем и написано в тексте, по первой ссылке из записи.

- Darth Niemand

URL
2016-12-26 в 13:02 

Skifshi
Приветики-Салютики-Ромашечки!!!!
О, тогда снимаю свои претензии! =)

2016-12-26 в 13:38 

скорее бы
я лингвоинвалид :(

URL
     

Star Wars Cantina

главная